01.02
00:49
"Волшебные сказки Лидии Чарской"
Чарская… Ныне её имя забыто, и только где-нибудь, случайно, подобно метеору или далёкой звезде, мелькнёт имя известной в XIX и в начале XX века детской писательницы. Мелькнёт и снова погаснет, как звезда перед утренней зарёй. При жизни, да и после смерти, Чарская многократно подвергалась разгромной критике. А после революции ее книги даже изымались из библиотек. Вот так и получилось, что последняя книга писательницы при жизни вышла еще в 1918 году, хотя прожила она еще двадцать лет. Вот так и случилось, что сведения о ней весьма скудны. Неизвестны ни точная дата ее рождения (1875 или 1876), ни место рождения (Кавказ или Петербург), неизвестны точная дата смерти (1937 или 1938) и место (предположительно — Крым). Её книги пользовались большой популярностью. Отчего? Да оттого, «что ее книги защищают устои существующего строя, воспитывают преданных царю и Отечеству граждан». И это верно ‒ читая книги Чарской, я глубже узнавала неведомые мне страницы российской истории: жизнь и быт институток; мир Кавказа с его красотой; смелость и отвагу Надежды Дуровой из повести «Смелая жизнь». О чём же «Газават»? Что означает это слово? В переводе на русский ‒ «священная война». И о войне и идёт речь в данной повести. О войне, которую вёл Шамиль и его люди против «белого царя», как называли горцы русского императора. Это история храбрости, верности, дружбы и мужества. История столкновения двух вер: православия и мусульманства. История борьбы за освобождение народов Кавказа. Это ‒ повесть удивительной дружбы двух людей ‒ Миши Зарубина, офицера русской армии и Джемалэддина, сына Шамиля. Дружбы верной, настоящей, пόлной взаимного доверия и глубочайшего уважения друг к другу. Это ‒ история Джемалэддина. Его выбора истинной веры и огромной любви к своему отцу, Шамилю. Меня поразил и тронул до слёз момент, когда Джемалэддин говорит другу: «- По условию отца, указанному русским, я не смею нарушить требований карана…, не смею стать христианином, но… будь уверен и ты и сестра твоя, что я всей душой ищу соединения с Иисусом Распятым. Отнеси это с моим приветом ей, когда ты снова ее увидишь!» Да, по условию, поставленному Шамилем, его сын, попав в аманаты (историческое название заложника на Северном Кавказе во время Кавказской войны) в далёкую и неведомую Россию юноша не смел стать христианином, но в глубине душѝ он верил в Иисуса Распятого… Какое уважение к вере друга! Трогающее до слёз и наполняющее мою душу уважением перед благородством Джемалэддина. Это ‒ история Шамиля и его отношения к младшему сыну, Джемалэддину. История их конфликта и непонимания. Читая, я волновалась, простит ли Шамиль своего сына или отвернётся? Простит ли принятие сыном в душе веры в Единого, Истинного Бога ‒ Иисуса Распятого? Простит ли? И это трогательное до слёз примирение умирающего сына и грозного, великого Шамиля. Повесть «Газават» я прочитала на одном дыхании, восхищаясь прекрасным, образным языком. И поняла ребят, которые присылали Лидии Чарской восторженные письма.«Юные читатели благодарили писательницу за доброту и надежду, которые она им подарила». И это действительно так ‒ её книги дарят добро; рассказывают, как жили наши предшественники много-много лет назад, ещё до революции… Спасибо Вам, Лидия Алексеевна Чарская!